Možda je svima smeta kad mu se iskrivi ime ili prezime. Slični slučajevi se dešavaju u školi, na fakultetu i na poslu. Ako se to povremeno dogodi običnim ljudima, neke zvijezde moraju podnijeti činjenicu da milioni gledatelja mogu pogrešno izgovoriti svoja imena. Sastavili smo listu glumaca i glumica čija se imena i prezimena pogrešno izgovaraju.
Sandra bik
Razgovor - Sandra Bullock / Ispravno - Sandra Bullock
- "Lake House", "Vrijeme za ubijanje", "Slijepa strana", "Gravitacija"
„Kakve lepinje?“ - iznenadit će se domaći gledatelji, ali ta je opcija tačna. Uprkos činjenici da je prema pravilima engleskog jezika ispravno reći „Bullock“, postoji važna nijansa. Leži u činjenici da su preci glumice bili Nijemci, a Sandra se uvijek predstavlja kroz „y“, poput svojih pradjedova.
Ashton Kutcher
Govori - Ashton Kutcher / Ispravna opcija - Ashton Kutcher
- Leptirov efekt, više od seksa, gdje je moj auto, čovječe?, Spasilac
Bivši suprug Demi Moore dugo se u Rusiji i bivšem Sovjetskom Savezu smatrao Kutcherom. Ali sa stanovišta lingvistike, ova opcija je netočna, a u posljednje vrijeme se na ekranima sve češće može čuti ispravna verzija prezimena, iako to boli uho.
Ralph Fiennes
Govori - Ralph Fiennes / Ispravno - Ralph Fiennes
- Schindlerova lista, Engleski pacijent, čitatelj, čovjek i Superman
Čini se da je s ovim glumcem sve jednostavno - mi to izgovorimo i ispadne "Ralph". Ali to nije tačno - ime glavnog glumca u hvaljenoj "Schindlerovoj listi" Rafe. I sve zato što se ovo ime izgovara ne prema pravilima engleskog jezika, već prema velškim normama.
Jason Statham
Razgovaram - Jason Statham / Ispravno - Jason Statham
- "Veliki jackpot", "Brava, lager, dva gepeka", "Pljačka na talijanskom", "Carrier"
Čitav problem izgovora prezimena leži u kontroverznoj engleskoj kombinaciji "th". U određenom slučaju, slovo h nije čitljivo, pa je stoga ispravno reći Statam, jer zvuk θ, koji ne vole svi školarci, ne postoji na ruskom jeziku.
Channing tatum
Govori - Channing Tatum / Ispravno - Channing Tatum
- Dragi John, pojačaj se, Osmorica, Macho i Nerd
Vrlo je često reći „Channing Tatum“, jer tu grešku čine ne samo obični građani, već i voditelji i spikeri. U stvari, prema pravilima transkripcije, glumčevo prezime izgovara se kao "Tatem", čak i s naglaskom na prvom slogu.
Jake gyllenhaal
Govori - Jake Gyllenhaal / Tačno - Jake Yyllenhaal
- Izvorni kod, Prekosutra, Braća sestre, Brokeback Mountain
Zapravo, zbog masovnog pogrešnog izgovora prezimena, glumac ga je morao amerikanizirati. Jake se voli našaliti kako postoje samo dva mjesta na kojima se transkripcija ne tumači pogrešno - to su Švedska i IKEA trgovine. Činjenica je da je Jake jedan od predstavnika plemićke porodice Jyllenhaals, koja od davnina živi u Švedskoj.
Matthias Schoenaerts
Govoreći - Matthias Schonarts / Ispravna opcija - Matthias Schunarts
- "Francuski apartman", "Rust and Bone", "Bodyguard", "Black Book"
Matija je po nacionalnosti Belgijanac, što znači da se rodom iz Antwerpena zaista zove Schunarts. Upravo taj zvuk odgovara pravilima flamanskog jezika. Kada je glumčeva filmska karijera počela uzimati maha, morao je promijeniti izgovor prezimena i učiniti ga evropskim.
Eva Mendes
Govorimo - Eva Mendes / Ispravna opcija - Yva Mendes
- Mesto iza borova, Pravila uklanjanja: Metoda spajanja, Dvostruki brzi i žestoki, sinoć u New Yorku
Glumica je odavno odustala od pogrešnog izgovora svog imena. Po rođenju je dobila ime Iva Mendes, a prije nego što je postala popularna, ime Eva činilo joj se stranim.
Kim Basinger
Priča - Kim Basinger / Ispravno - Kim Basinger
- 9 1/2 tjedna, tajne Los Angelesa, fini momci, dvostruki život Charlie Sun Cloud-a
Kim Basinger jedna je od filmskih zvijezda čije se ime pogrešno izgovara. Basinger je neprecizan ruski prijevod koji je postao toliko raširen među masama da se ispravan izgovor čini divljim.
Ewan McGregor
Govori - Evan McGregor / Tačno - Ewan McGregor
- "Velika riba", "Trainspotting", "Fargo", "Doktor spava"
U Rusiji je običaj da holivudskog glumca zovu Evan, očito zato što je ovo ime toliko slično Ivanu. Ali u stvari, Škot se zove Ewan. Čini se da su se mnogi toga počeli sjećati, a sve češće se ispravna verzija objavljuje u tisku.
Michael Douglas
Govori - Michael Douglas / Tačno - Michael Douglas
- Jedan je preletio kukavičje gnijezdo, romansa s kamenom, osnovni instinkt, metoda Kominskog
Možda tačna verzija prezimena kod nas nikada neće zaživjeti, jer gledaoci čitavog postsovjetskog prostora već desetljećima iskrivljuju Michaelovo prezime. Čak je i na vodećim domaćim stranicama holivudski glumac snimljen kao "Douglas". Ali ipak morate znati tačnu verziju prezimena barem za opći razvoj.
Amanda Seyfried
U razgovoru - Amanda Seyfried / Ispravno - Amanda Seyfried
- Les Miserables, Dragi John, nevjerojatni svijet kroz Enzo oči, Twin Peaks
Uprkos činjenici da mnogi kažu "Seyfried", to je u osnovi pogrešno. Mlada glumica ima njemačke korijene, a svi njeni preci bili su Seyfrieds. U intervjuu je Amanda jednom zauvijek prekinula kontroverzu - ona je Seyfried, točka.
Joaquin feniks
Govori - Joaquin Phoenix / Ispravno - Huakin Phoenix
- "Joker", "Gladijator", "Pređi crtu", "Ona"
Zapravo, Oskarom nagrađeni glumac nosi portorikansko ime. Iz nekog razloga, Europljani su na početku dodali slovo X i sada se više ne mogu riješiti ove navike. Ako pitate osobu koja govori engleski kako se zove glumac koji je glumio Jokera, odmah će odgovoriti: "Wakin Phoenix."
Saoirse ronan
Izgovaranje - Saoirse Ronan / Točna opcija - Sirsha Ronan
- Lovely Bones, Little Women, Lady Bird, Brooklyn
Roditelji su djevojčici dali prekrasno ime, što znači riječ "sloboda". A prema normama irskog jezika, mora se izgovarati kao Sersha. Mlada glumica je već umorna od ispravljanja voditelja TV emisija i podučavanja svojih obožavalaca da je pravilno zovu imenom.
Demi Moore
Govorimo - Demi Moore / Ispravna opcija - Demi Mor
- "Duh", "Nepristojni prijedlog", "Striptiz", "Da ovi zidovi mogu razgovarati"
Amerikanci i drugi narodi koji govore engleski jezik su u redu, a glumicino prezime ne postavlja pitanja u razgovornom govoru. Kod ostalih nacionalnosti sve je mnogo složenije. Da im ne bi zakomplicirali život, publika je jednostavno zamijenila izvučeno "o" slovom "y" i toliko su navikli da govore da ih se više ne može prekvalificirati.
Cate blanchett
Govori - Cate Blanchett / Ispravno - Cate Blanchitt
- "Tajanstvena priča o Benjaminu Buttonu", "Avijatičar", "Manifest", "Zlatno doba"
Sve je u vezi sa nestandardnim pravopisom prezimena. Ipak, ako poslušate kako je holivudska glumica zastupljena na raznim američkim i evropskim festivalima, postaće jasno kako se zove.
Chloë Grace Moretz
Govoreći - Chloe Grace Moretz / Ispravna opcija - Cloe Grace Moretz
- "500 dana leta", "Prljavi mokri novac", "Zaštitnik", "Zovem se Earl"
Popunjava našu listu glumaca i glumica čija su imena i prezimena pogrešno izgovorena mlada je glumica koja se proslavila nakon akcijskog filma Kick-Ass. Chloe smo je zvali i zvuči mnogo nježnije od njenog pravog imena Cloey. Ali mora se podrazumijevati da je imenovano jednim od najpopularnijih imena u Sjevernoj Irskoj i Velikoj Britaniji, i to tako zvuči.